towarzystwo żeglugowe
firma transportowa
przedsiębiorstwo żeglugowe
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Parliament is now demanding that shipping companies accept their responsibilities on this issue.
Teraz Parlament żąda, aby przewoźnicy morscy przyjęli na siebie odpowiedzialność w tym zakresie.
The operator, the shipping company and the crew in particular are responsible for the security of goods at sea.
Za bezpieczeństwo towarów na morzu odpowiedzialni są w szczególności operator, firma przewozowa i załoga.
Then we need to speak to shipping companies and port operators to ensure that they comply with the regulations.
Następnie musimy rozmawiać z firmami żeglugowymi i operatorami portów, aby skłonić ich do stosowania przepisów.
Shipping companies also need to acknowledge the enormous difficulties and risks that exist in the region.
Firmy żeglugowe muszą także przyjąć do wiadomości ogromne trudności i zagrożenia, jakie istnieją w tym regionie.
Shipping companies must take out adequate third party and passenger liability insurance policies.
Towarzystwa żeglugowe muszą wykupywać adekwatne polisy ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej i wobec pasażerów.
The operator, the shipping company and the crew in particular are responsible for the security of goods at sea.
Za bezpieczeństwo towarów na morzu odpowiedzialni są w szczególności operator, firma przewozowa i załoga.
One of my friend has shipping company in Hong Kong!
Jeden z moich przyjaciół ma własną flotę handlową w Hong Kongu!
Benirall Shipping Lines is the largest... privately owned shipping company in the United States.
Linia żeglugowa Benirall jest największą prywatną firmą transportową w Stanach Zjednoczonych.
However, we need confirmation, and I urge the Commission to put pressure on China - it must be a political decision and not just a decision of the shipping company.
Jednakże potrzebujemy potwierdzenia i wzywam Komisję do wywarcia presji na Chiny - to musi być decyzja polityczna, a nie po prostu decyzja przedsiębiorstwa żeglugowego.
11 December 2007: the Court quashed a trade union action claiming that the Finnish shipping company Viking Line should not be allowed to register its ferry in Estonia to reduce workers' wages.
11 grudnia 2007 r.: Trybunał zawiesił działania związku zawodowego, twierdząc, że fińska firma przewozowa Viking Line nie powinna dostać pozwolenia na zarejestrowanie swojego promu w Estonii w celu obniżenia wynagrodzenia pracowników.